Pola Kalimat "~だろうと思う" dalam Bahasa Jepang

22.11

 

Pola Kalimat "~だろうと思う" dalam Bahasa Jepang

Pengertian dan Penggunaan "~だろうと思う"

Pola kalimat "~だろうと思う" digunakan dalam bahasa Jepang untuk menyatakan dugaan, prediksi, atau perkiraan berdasarkan informasi yang dimiliki atau perasaan pribadi. Dalam bahasa Indonesia, pola ini bisa diterjemahkan sebagai "Saya pikir mungkin..." atau "Saya kira..."

Pola ini sering digunakan dalam JLPT N3 dan N2, terutama dalam konteks percakapan dan tulisan ketika seseorang ingin menyampaikan asumsi atau hipotesis dengan tingkat kepastian yang tidak mutlak.

Struktur Pola "~だろうと思う"

Pola ini digunakan dengan kata kerja, kata sifat, atau kata benda dalam bentuk biasa.

  • Kata kerja bentuk biasa + だろうと思う
  • Kata sifat i + だろうと思う
  • Kata sifat na (tanpa な) + だろうと思う
  • Kata benda + だろうと思う

Contoh Kalimat "~だろうと思う" dalam Bahasa Jepang

1. Dengan Kata Kerja

  • 明日は雨が降るだろうと思います。
    Ashita wa ame ga furu darou to omoimasu.
    → (Saya pikir mungkin besok akan hujan.)

  • 彼はもう帰っただろうと思う。
    Kare wa mō kaetta darou to omou.
    → (Saya kira dia mungkin sudah pulang.)

2. Dengan Kata Sifat i

  • その映画は面白いだろうと思います。
    Sono eiga wa omoshiroi darou to omoimasu.
    → (Saya pikir film itu mungkin menarik.)

  • この問題は難しいだろうと思う。
    Kono mondai wa muzukashii darou to omou.
    → (Saya kira soal ini mungkin sulit.)

3. Dengan Kata Sifat na

  • 彼は元気だろうと思います。
    Kare wa genki darou to omoimasu.
    → (Saya pikir dia mungkin sehat-sehat saja.)

  • この服はきれいだろうと思う。
    Kono fuku wa kirei darou to omou.
    → (Saya kira pakaian ini mungkin cantik.)

4. Dengan Kata Benda

  • 彼は学生だろうと思います。
    Kare wa gakusei darou to omoimasu.
    → (Saya pikir dia mungkin seorang mahasiswa.)

  • 今日は休みだろうと思う。
    Kyō wa yasumi darou to omou.
    → (Saya kira mungkin hari ini libur.)

Perbedaan "だろうと思う" dan "でしょう"

Pola Penggunaan
だろうと思う Digunakan dalam bahasa sehari-hari untuk menyatakan dugaan pribadi dengan tingkat keyakinan rendah.
でしょう Digunakan dalam bahasa formal dan sering digunakan dalam pertanyaan atau perkiraan yang lebih umum.

🔹 Contoh Perbandingan:

  • 彼は来るだろうと思う。 (Saya pikir dia mungkin akan datang.) → Lebih kasual, opini pribadi.
  • 彼は来るでしょう。 (Dia mungkin akan datang.) → Lebih formal, terdengar lebih pasti.

Contoh Percakapan Sehari-hari dengan "~だろうと思う"

1. Membicarakan Cuaca

A: 明日、ピクニックに行く?
(Ashita, pikunikku ni iku?)
(Besok mau pergi piknik?)

B: うーん、たぶん雨が降るだろうと思うから、やめておこう。
(Uun, tabun ame ga furu darou to omou kara, yamete okou.)
(Hmm, saya pikir mungkin akan hujan, jadi sebaiknya batal saja.)

2. Membicarakan Hasil Ujian

A: 昨日のテスト、どうだった?
(Kinō no tesuto, dō datta?)
(Bagaimana ujian kemarin?)

B: まあまあだったけど、合格するだろうと思う。
(Mā mā datta kedo, gōkaku suru darou to omou.)
(Biasa saja, tapi saya pikir mungkin saya akan lulus.)

3. Membicarakan Rencana Liburan

A: ゴールデンウィークに旅行に行くの?
(Gōruden Wīku ni ryokō ni iku no?)
(Apakah kamu akan pergi berlibur saat Golden Week?)

B: うん、でも混むだろうと思うから、早めに出発するつもり。
(Un, demo komu darou to omou kara, hayame ni shuppatsu suru tsumori.)
(Ya, tapi saya pikir mungkin akan ramai, jadi saya berencana berangkat lebih awal.)

Kesimpulan

Pola "~だろうと思う" sangat berguna dalam percakapan sehari-hari dan ujian JLPT, terutama dalam menyampaikan dugaan atau prediksi yang tidak mutlak. Dibandingkan dengan "でしょう", pola ini lebih kasual dan lebih cocok untuk opini pribadi.

Dengan memahami dan sering berlatih menggunakan pola ini dalam konteks yang berbeda, Anda akan semakin mahir dalam bahasa Jepang dan dapat menggunakannya secara alami dalam kehidupan sehari-hari. 💡🇯🇵

✏️ Tips: Coba buat kalimat sendiri menggunakan pola ini dan gunakan dalam percakapan sehari-hari agar lebih terbiasa! 😉

You Might Also Like

0 komentar

SUBSCRIBE NEWSLETTER

Get an email of every new post! We'll never share your address.

Popular Posts

Formulir Kontak

Nama

Email *

Pesan *

Blog Archive